CAETLA Protocol

Confidential documents, images and information by Sony and miscellaneous hackers for the PlayStation 1
Post Reply
User avatar
Shadow
Verified
Admin / PSXDEV
Admin / PSXDEV
Posts: 2670
Joined: Dec 31, 2012
PlayStation Model: H2000/5502
Discord: Shadow^PSXDEV

CAETLA Protocol

Post by Shadow » July 9th, 2013, 12:49 am

CAPR_ENGLISH.TXT
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
Development Console: SCPH-5502 with 8MB RAM, MM3 Modchip, PAL 60 Colour Modification (for NTSC), PSIO Switch Board, DB-9 breakout headers for both RGB and Serial output and an Xplorer with CAETLA 0.34.

PlayStation Development PC: Windows 98 SE, Pentium 3 at 400MHz, 128MB SDRAM, DTL-H2000, DTL-H2010, DTL-H201A, DTL-S2020 (with 4GB SCSI-2 HDD), 21" Sony G420, CD-R burner, 3.25" and 5.25" Floppy Diskette Drives, ZIP 100 Diskette Drive and an IBM Model M keyboard.

User avatar
nocash
Verified
PSX Aficionado
PSX Aficionado
Posts: 541
Joined: Nov 12, 2012
Contact:

Post by nocash » August 24th, 2016, 9:04 am

The english part looks good. But...
What language is used in chapter 3 thru 4.6 ? Is that japanese/chinese/other?
Or, is it english too, but encoded as shift-jis instead of ascii?

User avatar
Greg
Verified
Serious PSXDEV User
Serious PSXDEV User
Posts: 101
Joined: Sep 09, 2013
PlayStation Model: SCPH-7501
Location: Port-au-Prince, HAITI

Post by Greg » August 24th, 2016, 12:18 pm

nocash wrote:The english part looks good. But...
What language is used in chapter 3 thru 4.6 ? Is that japanese/chinese/other?
Or, is it english too, but encoded as shift-jis instead of ascii?
it's japanese.
Fulll text translated here http://www.psxdev.net/forum/viewtopic.p ... etla#p6849
1 x SCPH-7501, 2 x SCPH-7001, 2 x SCPH-5501
1 x Pro Action Replay with "Dual Rom Mod", ROM 1: Caetla, ROM 2: UNIROM
1 x Xplorer V2 with Caetla
1 x GameShark V2.1
1 x GameShark Pro V3.0
1 x CommLinkUSB
1 x XLinkUSB

User avatar
nocash
Verified
PSX Aficionado
PSX Aficionado
Posts: 541
Joined: Nov 12, 2012
Contact:

Post by nocash » September 2nd, 2016, 3:04 am

Thanks! But... looking closer at the "capr-eng.txt" translation... that's really a bad software generated translation. The "CAPR_ENGLISH.TXT" translation is WAYS better (despite of having some chapters left untranslated).

For example, "Get version" (in "CAPR_ENGLISH.TXT") translates to "John is aquired" (in "capr-eng.txt" (and that's still one of the better cases with clear gramatically correct sentences, most of the remaining document is a total mess with unclear overcomplicated and gramatically incorrect sentences, where one couldn't even guess what it's talking about)).

User avatar
brill
Verified
Active PSXDEV User
Active PSXDEV User
Posts: 63
Joined: Apr 30, 2013
PlayStation Model: SCPH-7502
Contact:

Post by brill » January 25th, 2024, 4:19 pm

CAETLA protocol (CAETLA version 0.32)

Original document in Japanese. Perhaps for future better translations.
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
Dev console: SCPH-7502 + Xplorer with custom MultiRom firmware
Dev PC: Windows 98 SE, Celeron at 633MHz, 128MB RAM, 20GB HDD

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests